Falsche Tagline-Sprache (Universal Movie Scraper)

  • Hallo zusammen,

    hoffentlich könnt Ihr mir helfen. Ich nutze zum scrapen meiner Filme den Universal Movie Scraper.

    Jetzt habe ich folgendes Problem:

    Ich habe folgende Einstellung vorgenommen: Lade Motto von themoviedb.org und Preferred Tagline Language de

    Wenn ich jetzt aber einen Film scrapen will der gar keine deutsche Tagline hat, dann wird mir die englische Tagline angezeigt... Wenn jetzt der deutsche Filmtitel z.B. "Colonia Dignidad - Es gibt kein zurück" heißt, keine deutsche Tagline eingetragen ist und die englische Tagline aber "There is no turning back" heißt, dann schaut das in meiner Bibliothek unter den Filminformation ein bisschen "komisch" aus. ;)

    Kennt jemand dieses Problem oder kann mir jemand sagen wie man dieses Problem in den Griff bekommen kann?

    Ich danke Euch schon einmal im Voraus.

  • Erstmal danke für die Antwort :)

    Ich hatte davor den Scraper von TMDB im Einsatz. Nur kann ich da leider gar keine Sprache einstellen was die Tagline betrifft. Dort ist es genauso: ist in der deutschen Übersetzung keine Tagline eingetragen, wird die englische Tagline genommen...

  • Erstmal danke für die Antwort :)

    Ich hatte davor den Scraper von TMDB im Einsatz. Nur kann ich da leider gar keine Sprache einstellen was die Tagline betrifft. Dort ist es genauso: ist in der deutschen Übersetzung keine Tagline eingetragen, wird die englische Tagline genommen...

    Englisch ist halt die Fallback-Sprache, wenn es in deiner gewünschten nichts gibt. Das ist aber bei allen Scrapern so und lässt sich auch von User-Seite her auch nicht ändern ...

  • Dann bin ich raus :)
    Bei den meisten Filmen wird bei mir gar keine TagLine angezeigt, bzw der gleiche Inhalt wie beim Plott.

    Naja, du wirst doch bestimmt auch schon den Fall gehabt haben, dass dir statt deutscher Metadaten eben englische eingespielt wurden. ;)

    Vor meiner Emby-Zeit war es bei mir jedenfalls noch so ... Heute verwende ich Englisch als Standardsprache, da würde ich das nicht mehr merken ...

  • @don

    Du verwechselst tagline mit outline, als Beispiel mal "Der Flug des Navigators", die tagline lautet hier "Er kam 8 Jahre zu spät zum Abendessen und er hatte eine phantastische Ausrede..."

    Odroid N2 + Tanix TX3 ~ CoreElec NG ~ Kodi 19.x ~ AeonMQ 8 Mod ~ Zyxel NAS542

  • Danke Euch allen für die Antworten :)

    Hmm... wenn das defaultmäßig so programmiert wurde dann kann ich da wohl nichts dran ändern ;) Muss ich halt je nach Film immer die Einstellungen des Scrapers ändern. Gibt schlimmeres :)

  • Ich scrappe mit Mediaelch, der holt die Tagline von TMDB, des öfteren ist die Tagline leer, flasch formuliert oder es steht totaler Quatsch drinn. Dann schreibe ich halt was rein, was meiner Meinung nach wirklich passt.

    zB "Der Brummbär" mit Celentano, war damals leer, bekam von mir die einfache Tagline "Es gibt auch nette Anwälte... er gehört nicht dazu."

    Odroid N2 + Tanix TX3 ~ CoreElec NG ~ Kodi 19.x ~ AeonMQ 8 Mod ~ Zyxel NAS542

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!