eac3to v3.31 command line: eac3to T:\BDMV\PLAYLIST\00000.mpls 1) 1: "01 chapters.txt" 2: "02 video.mkv" 6: "06 audio English.dtshd" 9: "09 audio German.dts" 11: "11 audio English.ac3" 12: "12 audio English.dts" 14: "14 subs English.sup" 17: "17 subs German.sup" 28: "28 subs English.sup" 31: "31 subs German.sup" 34: "34 subs English.sup" 37: "37 subs German.sup" 42: "42 subs German.sup" 44: "44 subs English.sup" -log=eac3to.log ------------------------------------------------------------------------------ M2TS, 3 video tracks, 8 audio tracks, 32 subtitle tracks, 1:47:36, 24p /1.001 1: Chapters, 19 chapters 2: VC-1, 1080p24 /1.001 (16:9) 3: VC-1, 480p24 /1.001 (3:2) 4: VC-1, 480p24 /1.001 (3:2) 5: DTS, Japanese, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz 6: DTS Master Audio, English, 5.1 channels, 24 bits, 48kHz (core: DTS, 5.1 channels, 1509kbps, 48kHz) 7: DTS, French, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz 8: DTS, Italian, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz 9: DTS, German, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz 10: DTS, Spanish, 5.1 channels, 768kbps, 48kHz 11: AC3 Surround, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz, dialnorm: -27dB 12: DTS Express, English, 2.0 channels, 192kbps, 48kHz 13: Subtitle (PGS), Japanese 14: Subtitle (PGS), English 15: Subtitle (PGS), French 16: Subtitle (PGS), Italian 17: Subtitle (PGS), German 18: Subtitle (PGS), Spanish 19: Subtitle (PGS), Dutch 20: Subtitle (PGS), Danish 21: Subtitle (PGS), Finnish 22: Subtitle (PGS), Korean 23: Subtitle (PGS), Norwegian 24: Subtitle (PGS), Portuguese 25: Subtitle (PGS), Swedish 26: Subtitle (PGS), Chinese 27: Subtitle (PGS), Japanese 28: Subtitle (PGS), English 29: Subtitle (PGS), French 30: Subtitle (PGS), Italian 31: Subtitle (PGS), German 32: Subtitle (PGS), Spanish 33: Subtitle (PGS), Japanese 34: Subtitle (PGS), English 35: Subtitle (PGS), French 36: Subtitle (PGS), Italian 37: Subtitle (PGS), German 38: Subtitle (PGS), Spanish 39: Subtitle (PGS), Japanese 40: Subtitle (PGS), French 41: Subtitle (PGS), Italian 42: Subtitle (PGS), German 43: Subtitle (PGS), Spanish 44: Subtitle (PGS), English Creating file "01 chapters.txt"... [a11] Extracting audio track number 11... [s37] Extracting subtitle track number 37... [v02] Extracting video track number 2... [a12] Extracting audio track number 12... [s14] Extracting subtitle track number 14... [s28] Extracting subtitle track number 28... [s17] Extracting subtitle track number 17... [a06] Extracting audio track number 6... [s31] Extracting subtitle track number 31... [a09] Extracting audio track number 9... [a11] Removing AC3 dialog normalization... [s44] Extracting subtitle track number 44... [s34] Extracting subtitle track number 34... [s42] Extracting subtitle track number 42... [v02] Muxing video to Matroska... [a06] Creating file "06 audio English.dtshd"... [a09] Creating file "09 audio German.dts"... [a11] Creating file "11 audio English.ac3"... [a12] Creating file "12 audio English.dts"... [s34] Creating file "34 subs English.sup"... [s37] Creating file "37 subs German.sup"... [s31] Creating file "31 subs German.sup"... [s28] Creating file "28 subs English.sup"... [s14] Creating file "14 subs English.sup"... [s17] Creating file "17 subs German.sup"... [s44] Creating file "44 subs English.sup"... [s42] Creating file "42 subs German.sup"... Added fps value (24 /1.001) to MKV header. Video track 2 contains 154786 frames. Video track 3 contains 154785 frames. Video track 4 contains 154785 frames. Subtitle track 14 contains 1240 captions. Subtitle track 17 contains 1084 captions. Subtitle track 28 contains 1640 captions. Subtitle track 31 contains 1639 captions. Subtitle track 34 contains 549 captions. Subtitle track 37 contains 555 captions. Subtitle track 42 contains 8 captions. Subtitle track 44 contains 98 captions. eac3to processing took 10 minutes, 24 seconds. Done.